Традиции и быт коми народа
Быт:
- Верхняя одежда народа коми
- Вöнь / Пояс
- Женские головные уборы
- Женские меховые сумки - патко и тучу
- Хлебный квас
- Кичига (кичега, чап)
- Кодзувкот вый / Муравьиное масло
- Койбедь / вöралан бедь, койшы, панябедь
- Колодец / колодеч, струба, юкмöс или öшмöс
- Коми национальная кухня (рецепты блюд)
- Коса-горбуша
- Крестьянский дом: типы застройки поселений
- Первая азбука - Медводдза анбур
- Пестер - конвертообразная сумка с прямоугольными углами и треугольной крышкой
- Правила приема пищи и поведения за столом в традиционной культуре коми (зырян)
- Ремесло жителей Коми края
- Сенокосная женская рубаха
- Сов / Соль
- Традиционная тряпичная кукла
- Трепало
- Туес (коми - туис) - сосуд из бересты цилиндрической формы
- Хлеб – всему голова
- Чай по-коми
- «Чибӧ-чань» накануне Крещения
- Шкатулка - маленькая коробка, используемая для хранения мелочей
Традиции:
- Лудiк петкöдöм / Обряд изгнания клопов
- Передача колдовской силы
- Как праздновали Святки в коми деревнях
- Особенности праздничной культуры коми (зырян)
- Вербное воскресенье — верба лун
- Место увеселения - койташ
- От Святок до Сочельника
- Родильный обряд - кага чужтан (кага ваян) обряд
- Сенокос - турун пунктöм
Статьи из газеты «Йöлöга» («Эхо»):
Вала, песла либö турунла? = За водой, дровами или травой?
Важ коми вöралан лунпас = Древний коми промысловый календарь
Важöн-ö олам Комиын = Давно ли живем в Коми?
Важыслöн би югöр = Огонек далеких лет
Выль керкаö вуджöм = Переход в новый дом
Олан керкаяс стрöитöм обряд = Жилищная строительная обрядность
Вöралысьлöн керка-овмöс = Промысловое жилище и хозяйственные постройки в охотничьих угодьях
Ки пыдöс ыджда да пуд сьöкта = Шириной с ладонь и весом с пуд
Коми вöралысьлöн паськöм = Одежда коми охотников
Комиын вöралöм-кыйсьöм = Охота-вöралöм, кыйсьöм — промысловые традиции народа коми
Кыдзи гажöдчылöмаöсь тайö лунö? = Как веселились в Иванов день?
«Лысва уна — ытшкыны кокньыд» = «Чем росистее трава, тем легче косить»
Нывлы — «лента», нывбабалы — «пöвöйник» = Девушке – «ленточку», женщине – «повойник»
Порсь кок-юр сëйлiсны да вильöдлiсны = Ели и обгладывали свиные головы и ноги
Стеклöысь, пуысь да сейысь = Из стекла, дерева и глины
Чöскыд юква да черинянь = Вкусная уха и рыбник
Самобытные праздники и фестивали Республики Коми : путеводитель по этнотуризму / [сост. Наталья Сергеевна Лапшина ; рук. работы Галина Александровна Арпа]. - Сыктывкар, 2018. - 31 с. - Год культуры в Республике Коми 2018.
Издание включает материал о двадцати четырех современных праздниках и фестивалях, которые проводятся на территории Республики Коми: рождественские игрища «Чивильтöм» в Корткеросском районе, конкурс коми песни «Василей» в Усть-Куломском районе, праздник «Гажа Валяй» в Сысольском районе, фестиваль «Завалинка» в Сыктывдинском районе и др. Книга будет интересна всем интересующимся традициями и культурой нашего края. |